Tiedemann Übersetzungen

                                                      

Flagge D  Flagge P

Oferta      

                             w czym mogę pomóc?

tłumaczenia specjalistyczne

prawo

  • tłumaczenia przysięgłe dokumetów takich jak: świadectwa szkolne, dyplomy uczelni wyższych oraz świadectwa pracy

  • dokumenty dla urzędów stanu cywilnego
  • pisma sądowe, np. wyroki, pozwy, dokumenty procesowe, nakazy karne itp.

handel
i gospodarka
    • umowy, korespondecja, dokumentacja techniczna
    • materiały reklamowe: katalogi, broszury, żurnale, flyery, publikacje prasowe, informacje o produkcie i instrukcje obsługi

tłumaczenia przysięgłe dokumentów

    Uwierzytelnione tłumaczenia dokumentów sporządzane są głównie dla urzędów i mogą być wykonywane jedynie przez tłumaczy przysięgłych upoważnionych do tego przez właściwy sąd.

    Aby uzyskać uprawnienia tłumacza przysięgłego należy ściśle spełnić określone kryteria, np. zdany egzamin pańswowy dla tłumaczy lub dyplom ukończenia studiów na kierunku translatorskim. Ponadto tłumacz musi wykazać się wiedzą prawniczą i znajomością terminologii prawniczej. Ponieważ ważna jest także umiejętność metodycznej pracy, tłumacze przysięgli posiadają na ogół wyższe wykształcenie.

    Jako tłumacz przysięgły potwierdzam poprawność i zgodność tłumaczenia z oryginałem za pomocą formuły uwierzytelniającej, okrągłej pieczęci i podpisu.

tłumaczenia ustne

    Jeśli potrzebują Państwo pomocy profesjonalnego tłumacza u notariusza, adwokata, w sądzie czy urzędzie - stoję chętnie do Państwa dyspozycji. 

    Także na targach i na szkoleniach, podczas ważnych rozmów z klientami czy też podczas wizyty w firmie parnera handlowego służę chętnie pomocą!

    Tłumaczę zarówno konsekutywnie jak i symultanicznie.

Lekcje języka niemieckiego

    Czy myśleli Państwo o kursie języka niemieckiego dla swoich pracowników? Także w tej dziedzinie służę chętnie pomocą jako  lektor języka niemieckiego z wieloletnim doświadczeniem.